|
|||||||
|
|
|
|||||
|
|
|||||||
Die Versenkung der Lusitania 7.Mai 1915
Walther Schwieger Kommandant U-20
Glücksbringer an Bord waren seine
drei Dackel.Schwieger war bei seiner
Besatzung sehr beliebt.
Ende April 1915 waren der Kommandant
von U-20 Walther Schwieger und seine Besatzung im Atlantik
unterwegs.U-20 hatte den Auftrag die
Blockade um England zu verstärken,das Boot versenkte drei
Schiffe und befand sich auf dem Rückmarsch
zum Heimatstützpunkt.Bei starken Nebel fuhr das Boot
über Wasser,der Kommandant meinte
am Horizont zwei Zerstörer gesehen zu haben.Es war der 7.Mai
des Jahres 1915,später erkannte
Kommandant Schwieger das es sich um ein Linienschiff mit vier Schorn-
steinen handelte.Das Schiff war die
Lusitania der Cunard Line mit 1257 Passagieren an Bord,darunter
viele Frauen und Kinder,ebenfalls
an Bord 197 US Bürger auf dem Weg nach England.U-20 tauchte
und bereitete einen Angriff vor und
feuerte einen Torpedo auf das Schiff ab.Der Torpedo traf die
Lusitania im vorderen Teil des Schiffes,es
erfolgte die Aufschlagsdetonation und darauf eine zweite
Detonation.Das Linienschiff Lusitania
bekann am Bug voran zu sinken,Swieger hatte einen zweiten
Torpedo vorbereitet der aber nicht
abgeschossen wurde.Zitat des Kommandanten:"Ich konnte doch
keinen zweiten Torpedo in die Passagiere
schießen die verzweifelt versuchten sich zu retten."
End April 1915
were the commandant from UB-20 Walther Schwieger in-law and its occupation
troops in the Atlantic
on the way.UB-20
had the booking the blockade around eng to aggravate,the boat countersunk
three
ships and was
he on the backward to the home - base.With strong fog went the boat
over water,the
commandant opined in horizon two destroyer saw to have.It was the 7.May
of year 1915,later
discerned commandant in-law the it he around an liner with four chimneys
acted.The ship
was the Lusitania from thethe Cunard-Line with 1257 passenger on
aboard,under
many women and
children,likewise on aboard 197 US citizen on the path to england.UB-20
dived
and causes a
assault before and fired a torpedo on the ship off.The torpedo met the
Lusitania in
the forward part of ship,it follow the detonation and there upon an second
Detonation..The
liner Lusitania becan in elbow ahead to sink,Swieger had a second
torpedo prepared
but not launched became.Citation of commandants:"I could however
no second torpedo
in the passengers fire the desperate attempted he to deserves."
Die Lusitania im Hafen von New York 1915
Er beobachtete durch sein Periskop
wie hunderte von Schiffbrüchigen verzweifelt um ihr Leben
kämften,während die Lusitania
auf den Grund des Atlantiks versank.Bevor die Lusitania versank
herrschte auf dem Schiff eine große
Panik,die Menschen rannten verzweifelt an Deck herum,die
überfüllten Rettungsboote
fielen ins Wasser und schlugen um,Passagiere sprangen von Bord um zu
den Rettungsbooten zu gelangen.Swieger
sah wie Frauen und Männer um das nackte Überleben im
Atlantik kämpften.Zitat Kommandant
Schwieger:"Das war der furchtbarste Anblick meines Lebens."
Dieser Anblick war für den Kommandanten
und seine Besatzung so furchtbar,das Schwieger auf ca.
20 Meter abtauchte und von der Versenkungsstelle
abdrehte.1201 unschuldige Passagiere fanden
den Tod,was nun folgte waren schwerste
diplomatische Verwicklungen.
Die deutsche Seite behauptete das
die Lusitania Munition an Bord gehabt hatte,die Versenkung
wäre gerechtfertigt gewesen,"ein
legitimes Ziel".Die britische Seite hielt dagegen und verurteilte
den Angriff und die Versenkung der
Lusitania als einen Akt der Piraterie.
He observated
through is periscope how hundredths from castaway desperate around
their life
,during the
Lusitania on the ground of atlantic engulfed.Before the Lusitania engulfed
was on the ship
an great stampede,the man they ran desperate on deck around,the
overstuffed
lifeboats they fell in water and they hit around,passengers jumped from
aboard around to
the lifeboats
to reach.Schwieger saw how women and manhood around the nakedly outlive
in the
Atlantic they
fought.Citation commandant in-law:"the was the most terrible sight mine
life."
This sight was
for the commandants and its occupation troops so dreadful,the in-law on
approx.
20 meter dive
under water and from the place where the Lusitania sink and switch
off with 1201 passengers finds
the death,what
now ensues were heaviest diplomatic entanglements.
The german side
avered the the Lusitania ammunition on aboard had had,the engulfment
would just been,"an
legitimate goal".The british side held against it and sentenced
the assault
and the engulfment the Lusitania as a act the piracy.
Das Bild zeigt SMS U 20
Werner Führbringer der spätere
Kommandant unter anderen von SMS UB 110
fuhr auf SMS U 20 unter Kapitänleutnant
Schwieger als WO.SMS U 20 strandete
im November 1916 vor der Küste
Jütlands und wurde von der Besatzung selbst
zerstört.Kapitänleutnant
Schwieger gilt seit 1917 mit seinem Boot SMS U 88 als
verschollen!
Der erfolgreichste U-Boot Kommandant
Arnauld de la Periere übernahm am 18 Mai
des Jahres 1918 den U-Kreuzer SMS
U 139 "Kapitänleutnant Schwieger".
Der U-Kreuzer wurde auf der Germania
Werft gebaut,und in Gedenken an Kapitänleutnant
Schwieger nach ihm benannt.
Werner
Führbringer the later commandant under other from SMS UB 110
went on SMS UB- 20 under lieutenant in-law as WHERE.SMS UB-20 stranded
in the november 1916 before the coast Jütlands and became from
the occupation troops self
destroys.Lieutenant in-law necessary ever since 1917 with his boat SMS
UB- 88 as
faded away!
The most successful U-boat commandant Arnauld dE lA Periere take
over in 18 May
of year 1918 the Sub-cruiser SMS UB- 139 "lieutenant in-law".Walter Schwieger.
The Sub-cruiser was buildet on the Germania Werft Kiel.
Der amerikanische Präsident und
auch die amerikanische Bevölkerung glaubten der britischen Seite,es
wurde
die Kriegserklärung gegen das
Kaiserreich gefordert.Der britische Präsident W.Wilson konnte noch
einmal
besänftigen,durch das deutsche
Versprechen keine Überraschungsangriffe mehr gegen zivile Schiffe
zu fahren.
Die öffentliche Meinung in den
Vereinigten Staaten richtete sich immer mehr gegen Deutschland,schuld daran
waren der deutsche Kaiser und seine
Admiraltität.(uneingeschränkter U-Boot-Krieg).(Meinung der Bevökerung).
Trotz der verschärften Bedingungen
versenkten U-Boote der kaiserlichen Marine 365 Handelsschiffe und verlor
dabei 10 Boote.Im September 1915 beendete
ein kaiserlicher Befehl den uneingeschränkten U-Boot-Krieg.
Dadurch sollten weitere diplomatische
Verwicklungen mit den Vereinigten Staaten unterbunden werden,
trotzdem wurden immer wieder Zivilisten
aus neutralen Ländern Opfer des U-Boot-Krieges.
The american
chairman and also the american population they believed the british side,it
became
the declaration
of war against the empire postulated.The british chairman W.Wilson
could still once
blandish,through
the german promise no Überraschungsangriffe [emergency - sang - reefs]
more against civil ships to go.The public thought in the federal states
directed he always more against Germany,guilty at it
were the german
emperor and their Admiraltität,they begins the unrestricted U-boat-war.(Thought
the the People in America).Bravery the intensified the U-boat-War, the
kaiserlichen imperatorial marine submerge 365 Ships and lose only ten Boats.
In September 1915 concluded an more imperial comand the unrestricted U-boat-war.
Thereby should
another diplomatic entanglements with the federal states suppressed become,
despite that
become always again civil People from neutrals Countrys sacrifice of U-boat-war
Siehe auch die Biographie von Kapitänleutnat
Schwieger
auf der Homepage von Michael Weise
![]()